tin tưc hăng ngay

Phật Nhảy Tường Món Khoai Môn Nướng Tinh Tế Ẩm Thực Phúc Kiến Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2024-08-03 12:08    Số lần nhấp chuột:179

Ẩm thực Phúc Kiến mang đậm phong cách Nanyang, nơi giao thoa giữa hương vị truyền thống và sáng tạo. Vào ngày 25 và 26/7, Chen Zhiping, đầu bếp của nhà hàng Yu Bund ở Thượng Hải, Trung Quốc, nhà hàng có 1 sao Michelin và đứng thứ 50 trong 50 nhà hàng tốt nhất châu Á 2024, đã đến Singapore để gặp gỡ đầu bếp Hong Tao Xuân. một nhà hàng Trung Quốc tại Khách sạn Marina Bay PARKROYAL Collection hợp tác tổ chức sự kiện trong thời gian giới hạn "Ẩm thực Phúc Kiến tinh tế dành cho người nước ngoài Phúc Kiến".

Sự kiện ẩm thực Bibik's Supper Club này do nhân vật truyền thông ẩm thực Chen Shuhui tổ chức nhằm tôn vinh lịch sử ẩm thực phong phú của Tỉnh Phúc Kiến, Trung Quốc. Nhà hàng Hồng Tao Xuân dựa trên ẩm thực Quảng Đông, mang phong cách Nanyang và dần hình thành nét đặc trưng riêng, gần đây đã đạt được kết quả tốt ở các giải thưởng khác nhau, đứng thứ 74 trong 50 Nhà hàng Tốt nhất Châu Á năm 2024.

GAME BÀI

Mặc dù thực khách Singapore không còn xa lạ với ẩm thực Phúc Kiến nhưng lần này Chen Zhiping đã khiến mọi người biết đến ẩm thực Phúc Kiến nhiều hơn thông qua cách chế biến tinh tế và hương vị tinh tế của ông.

GAME BÀI Gặp tượng Phật nhảy tường tại nhà hàng Bến Thượng Hải sau khi đun từ từ trên lửa nhỏ, nước súp có màu hổ phách, vị đậm đà và giàu collagen. (Nhà hàng cung cấp)

Phật nhảy tường là một trong những món ăn tiêu biểu tinh tế và thơm ngon nhất của ẩm thực Phúc Kiến, đồng thời cũng là món ăn đặc trưng của nhà hàng Yu Bund. Dùng gà già, vịt xạ hương, chân giò, sườn lợn, v.v. để làm nước súp, thêm bóng cá, bào ngư, sò điệp và hải sâm. Được hầm từ từ trên lửa nhỏ, súp có màu hổ phách, nhiều lớp hương vị và giàu collagen.

现代日式餐馆Akira Back以创新烹饪风格和精致美食体验在全球美食界享有盛誉。

为闯入不熟悉的海外市场,不少品牌选择与第三方合作,过程中难免要磨合。2017年就发生过一桩相当轰动的品牌碰撞事件。我国的特许经营商2009年将贡茶引进,后来因台湾贡茶方面的新合约条款苛刻不再续约,新加坡特许经营商就把本地贡茶的门店改为他自创的新品牌里喝(LiHo)。另一名本地餐饮业老手飞往台湾洽淡,半年内将贡茶带回新加坡。

此外,餐馆经典的炸鱼薯条,炸鱼的面衣厚度恰好,炸得金黄酥脆,裹着鲜嫩鱼肉,搭配酸卷心菜丝。厚切薯条裹有一层面衣,散上香料粉提味,口感更加扎实脆口,为炸鱼加分不少。招牌蒜香橄榄油意大利面,胜在面条口感有弹性带嚼劲,面条搭紫菜、橄榄油、蒜头、新鲜辣椒、日本拌饭素,咸香浓郁。意大利面所搭配的虎虾,增添鲜味。

如果想尝一些不一样的巧克力,该品牌富有南洋风味的巧克力颇有新意。咖椰烤面包巧克力令人印象深刻,咖椰味道鲜明香甜,还有淡淡椰香尾韵。姜味拉茶巧克力具芳香姜味,好像在“吃”姜茶。

两款面包新品为芝士火山($2.20)和巧克力棒棒($2),前者采用法式面团和四种芝士,如:豪达芝士和马苏里拉芝士制作;后者将牛油可颂结合卡仕达酱和巧克力粒。

论上榜数量,新加坡是本届的大赢家,与往年一样,有11家酒吧上榜。Nutmeg & Clove排名升至第六。Sago House第15。Native跃至第31,Analogue Initiative下滑20位至第35名,Employees Only也下滑至第38名。第49名的Atlas以过往上榜良好表现,获颁Rémy Martin Legend of the List奖,其20世纪20年代装饰艺术装潢风格,夺亚洲首届Bareksten最佳酒吧设计奖。

Chen Zhi nhận xét: "Đừng tùy ý mở nắp trong quá trình ninh súp Phật Nhảy Tường, nếu không sẽ ảnh hưởng đến mùi vị. Bạn phải dựa vào thính giác để đánh giá điều đó thực sự là như vậy." kỹ năng của một đầu bếp là anh ta có thể xác định được nhiệt độ và độ chín từ âm thanh của món súp nóng đang sôi.

Chen Zhiping (phải), đầu bếp của nhà hàng Yubund ở Thượng Hải, Trung Quốc, hợp tác với Zhong Touteng, đầu bếp của Hong Tao Xuân, một nhà hàng Trung Quốc ở PARKROYAL, Khách sạn Marina Bay, Singapore, vào ngày 25 và 26 tháng 7 , để cộng tác trong sự kiện giới hạn thời gian "Ẩm thực Phúc Kiến" tinh tế của người nước ngoài Phúc Kiến. (Nhà hàng cung cấp)

Khoai môn nướng sốt dầu hành và nhân chiên morel là sự hợp tác giữa hai đầu bếp. Khi tổ chức các sự kiện ở nước ngoài, điều quan trọng nhất là đảm bảo nguyên liệu đạt tiêu chuẩn. Chen Zhiping lần này chọn khoai môn Thái, chỉ lấy phần giữa. Sau khi nướng với dầu hành và nước thịt lợn, khoai môn có vị như bột và nếp, gần như tan chảy trong miệng. Bánh morels của Zhong Touteng được nhồi ouda, một sự kết hợp độc đáo giữa ẩm thực Khách Gia và phong cách Nanyang.

Một loại lợn iberico chiên giấm đen khác của Ý, có hương vị giấm Ý lâu năm, khá đặc biệt và được trang trí bằng bí ngô ngâm của Hong Tao Xuân. Các món ăn trên dùng kèm với rượu gạo Đông Cừ Thiệu Hưng có độ bóng ấm, vị êm dịu.